MediaWiki-Systemnachrichten
Aus Gothic Almanach
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Bitte besuche die Seiten MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, sofern du dich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchtest.
Erste Seite |
Vorherige Seite |
Nächste Seite |
Letzte Seite |
Name | Standardtext |
---|---|
Aktueller Text | |
interlanguage-link-title-langonly (Diskussion) (Übersetzen) | $1 |
internalerror (Diskussion) (Übersetzen) | Interner Fehler |
internalerror_info (Diskussion) (Übersetzen) | Interner Fehler: $1 |
intersection-desc (Diskussion) (Übersetzen) | Ausgabe einer Liste der aktuellsten Einträge in einer Kategorie, oder der Schnittmenge mehrerer Kategorien |
intersection_noincludecats (Diskussion) (Übersetzen) | DynamicPageList: Es muss mindestens eine Kategorie eingebunden werden oder gebe einen Namensraum an! |
intersection_noresults (Diskussion) (Übersetzen) | DynamicPageList: Kein Ergebnis! |
intersection_toofewcats (Diskussion) (Übersetzen) | DynamicPageList: Zuwenige Kategorien! |
intersection_toomanycats (Diskussion) (Übersetzen) | DynamicPageList: Zuviele Kategorien! |
invalid-chunk-offset (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültiger Startpunkt |
invalid-content-data (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültige Inhaltsdaten |
invalidateemail (Diskussion) (Übersetzen) | E-Mail-Adressbestätigung abbrechen |
invalidemailaddress (Diskussion) (Übersetzen) | Die E-Mail-Adresse wird nicht akzeptiert, weil sie ein ungültiges Format (eventuell ungültige Zeichen) zu haben scheint. Bitte gib eine korrekte Adresse ein oder leere das Feld. |
invalidtitle-knownnamespace (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültiger Titel mit Namensraum „$2“ und Text „$3“ |
invalidtitle-unknownnamespace (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültiger Titel mit unbekannter Namensraumnummer $1 und Text „$2“ |
invert (Diskussion) (Übersetzen) | Auswahl umkehren |
ip_range_invalid (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültiger IP-Adressbereich. |
ip_range_toolarge (Diskussion) (Übersetzen) | Adressbereiche, die größer als /$1 sind, sind nicht erlaubt. |
ipadressorusername (Diskussion) (Übersetzen) | IP-Adresse oder Benutzername: |
ipb-blockingself (Diskussion) (Übersetzen) | Du bist gerade dabei, dich selbst zu sperren! Möchtest du das wirklich tun? |
ipb-blocklist (Diskussion) (Übersetzen) | Alle aktuellen Sperren anzeigen |
ipb-blocklist-contribs (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzerbeiträge von „$1“ |
ipb-change-block (Diskussion) (Übersetzen) | Sperre mit diesen Sperrparametern erneuern |
ipb-confirm (Diskussion) (Übersetzen) | Sperrung bestätigen |
ipb-confirmaction (Diskussion) (Übersetzen) | Wenn du dir sicher bist, dass du dies wirklich tun möchtest, überprüfe bitte unten das Feld „{{int:ipb-confirm}}“. |
ipb-confirmhideuser (Diskussion) (Übersetzen) | Du bist gerade dabei, einen Benutzer im Modus „Benutzer verstecken“ zu sperren. Dies führt dazu, dass der Benutzername in allen Listen und Logbüchern unterdrückt wird. Möchtest du das wirklich tun? |
ipb-default-expiry (Diskussion) (Übersetzen) | |
ipb-disableusertalk (Diskussion) (Übersetzen) | Diesen Benutzer daran hindern seine eigene Diskussionsseite zu bearbeiten, solange er gesperrt ist |
ipb-edit-dropdown (Diskussion) (Übersetzen) | Sperrgründe bearbeiten |
ipb-hardblock (Diskussion) (Übersetzen) | Angemeldete Benutzer daran hindern, Bearbeitungen unter dieser IP-Adresse vorzunehmen |
ipb-needreblock (Diskussion) (Übersetzen) | „$1“ ist bereits gesperrt. Möchtest du die Sperrparameter ändern? |
ipb-otherblocks-header (Diskussion) (Übersetzen) | Andere {{PLURAL:$1|Sperre|Sperren}} |
ipb-unblock (Diskussion) (Übersetzen) | IP-Adresse/Benutzer freigeben |
ipb-unblock-addr (Diskussion) (Übersetzen) | „$1“ freigeben |
ipb_already_blocked (Diskussion) (Übersetzen) | „$1“ ist bereits gesperrt |
ipb_blocked_as_range (Diskussion) (Übersetzen) | Fehler: Die IP-Adresse $1 wurde als Teil der Bereichssperre $2 indirekt gesperrt. Eine Entsperrung von $1 alleine ist nicht möglich. |
ipb_cant_unblock (Diskussion) (Übersetzen) | Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben. |
ipb_expiry_invalid (Diskussion) (Übersetzen) | Die eingegebene Dauer ist ungültig. |
ipb_expiry_temp (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzernamens-Sperren mit der Verstecken-Option müssen permanent sein. |
ipb_hide_invalid (Diskussion) (Übersetzen) | Dieses Konto kann nicht unterdrückt werden, da es mehr als {{PLURAL:$1|eine Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}} aufweist. |
ipbblocked (Diskussion) (Übersetzen) | Du kannst keine anderen Benutzer sperren oder entsperren, da du selbst gesperrt bist |
ipbcreateaccount (Diskussion) (Übersetzen) | Erstellung von Benutzerkonten verhindern |
ipbemailban (Diskussion) (Übersetzen) | E-Mail-Versand sperren |
ipbenableautoblock (Diskussion) (Übersetzen) | Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzerkonten versucht |
ipbexpiry (Diskussion) (Übersetzen) | Sperrdauer: |
ipbhidename (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzername in Bearbeitungen und Listen verstecken |
ipblocklist (Diskussion) (Übersetzen) | Gesperrte Benutzer |
ipblocklist-empty (Diskussion) (Übersetzen) | Die Liste enthält keine Einträge. |
ipblocklist-legend (Diskussion) (Übersetzen) | Suche nach einem gesperrten Benutzer |
ipblocklist-localblock (Diskussion) (Übersetzen) | Lokale Sperre |
ipblocklist-no-results (Diskussion) (Übersetzen) | Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt. |
Erste Seite |
Vorherige Seite |
Nächste Seite |
Letzte Seite |